快三官网

酷兔快三官网

章节正文

All Six Languages Side by Side  (:Listen)
English:  [March of the Volunteers (National of China) - Lyrics by Tian Han, Music by Nie Er, 1935]  Arise! All who those who don't want to be slaves! Let our flesh and blood forge our new Great Wall! As the Chinese people have arrived at their most dangerous time, Every person is forced to expel his very last cry. Arise! Arise! Arise! Our million hearts as one, Brave the enemy's fire, March on! Brave the enemy's fire, March on! March on! March on! On!
Chinese:     [义勇军进行曲(中华人民共和国国歌) - 田汉作词,聂耳作曲(1935年)]  起来!不愿做奴隶的人们! 把我们的血肉,筑成我们新的长城! 中华民族到了最危险的时候, 每个人被迫着发出最后的吼声。 起来!起来!起来! 我们万众一心, 冒着敌人的炮火,前进! 冒着敌人的炮火,前进! 前进!前进!进!

Japanese:    [義勇軍進行曲 - 作詞:田漢,作曲:聶耳(1935年)]  起ちあがれ! 奴隷となることを望まぬ人びとよ! 我らの血肉を以って新たな長城を築こう! 中華民族に最大の危機がせまり 一人ひとりが最後の咆哮をあげる時だ。 起て! 起て! 起ちあがれ! 我々すべてが心を一つにして、 敵の砲火をついて進め! 敵の砲火をついて進め! 進め! 進め! 進め!
French:  [La Marche des Volontaires - Paroles: Tian Han, Musique: Nie Er, 1935]  Debout ! Nous ne voulons plus être des esclaves, C'est avec notre chair que nous allons b?tir notre nouvelle muraille. La Nation conna?t son plus grand danger, Chacun doit pousser un dernier cri. Debout ! Debout ! Debout ! Nous, qui ne faisons plus qu'un, Bravons les tirs ennemis, En avant ! Bravons les tirs ennemis, En avant ! En avant ! En avant !
Spanish:  [Marcha de los voluntarios - Letra: Tian Han, Música: Nie Er, 1935]  ?Levantaos, aquellos que rehúsan ser esclavos! ?Con nuestra carne y sangre alcemos una nueva Gran Muralla! La Nación china ha llegado a su más crítico momento. ?Que cada uno lance su último clamor! ?Levantaos! ?Levantaos! ?Levantaos! Millones de personas, pero un sólo corazón. ?Enfrentemos el fuego enemigo! ?Marchemos! ?Enfrentemos el fuego enemigo! ?Marchemos! ?Marchemos! ?Marchemos! ?Adelante!
German:  [Der Marsch der Freiwilligen - Text: Tian Han, Melodie: Nie Er, 1935]  Steht auf! Alle, die keine Sklaven mehr sein m?chten! Lasst uns aus unserem Fleisch und Blut die neue Mauer bauen. In gr??ter Bedr?ngnis ist Chinas Volk. Der Unterdrückten letzter Schrei ert?nt: Steht auf! Erhebt Euch! Gemeinsam wider das feindliche Kanonenfeuer, voran! Gemeinsam wider das feindliche Kanonenfeuer, voran! Vorw?rts! Vorw?rts! Voran!
  • [??nθ?m] 移动到这儿单词发声  n.圣歌;赞歌   ()
  • [?bi:ti?] 移动到这儿单词发声  n.敲;搅打;失败   ()



章节正文